  {"id":88484,"date":"2018-12-10T12:57:19","date_gmt":"2018-12-10T22:57:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/?p=88484"},"modified":"2018-12-10T12:57:55","modified_gmt":"2018-12-10T22:57:55","slug":"harry-potter-olelo-hawaii-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/2018\/12\/10\/harry-potter-olelo-hawaii-translation\/","title":{"rendered":"Harry Potter and the \u02bb\u014dlelo Hawai\u02bbi translation"},"content":{"rendered":"<span class=\"span-reading-time rt-reading-time\" style=\"display: block;\"><span class=\"rt-label rt-prefix\">Reading time: <\/span> <span class=\"rt-time\"> 2<\/span> <span class=\"rt-label rt-postfix\">minutes<\/span><\/span><p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/manoa-harry-potter-olelo.jpg\" alt=\"book cover of Hawaiian language translation of Harry Potter\" width=\"676\" height=\"381\" class=\"alignleft size-full wp-image-88326\" srcset=\"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/manoa-harry-potter-olelo.jpg 676w, https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/manoa-harry-potter-olelo-300x169.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 676px) 100vw, 676px\" \/><\/p>\n<p><em>&ldquo;<span aria-label=\"Aole\">&#699;A&#699;ole<\/span> i lohe <span aria-label=\"o\">&#699;o<\/span> Harry Potter no ke Kula Hogwart i ke kau <span aria-label=\"ana\">&#699;ana<\/span> mai o n&#257; leka ma ka moena <span aria-label=\"ipuka\">&#699;&#299;puka<\/span> o mua o ka hale ma ka helu <span aria-label=\"eha\">&#699;eh&#257;,<\/span> Alanui Pilikino. (Harry Potter doesn&#8217;t know the first thing about Hogwarts when the letters start dropping onto the doormat at number four, Privet Drive.)&rdquo;<\/em><\/p>\n<p>Harry Potter fans now have another way to enjoy the adventures of the famous boy wizard&#8212;in <span aria-label=\"olelo\">&#699;&#333;lelo<\/span> <span aria-label=\"Hawaii\">Âé¶¹´«Ã½<\/span>. <a href=\"https:\/\/manoa.hawaii.edu\/\">University of <span aria-label=\"Hawaii\">Âé¶¹´«Ã½<\/span> at M\u0101noa<\/a> faculty member <strong>Richard Keao NeSmith<\/strong> has released <a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Harry-Potter-P%C5%8Dhaku-Akeakamai-Philosophers\/dp\/1782012060\/ref=sr_1_1?ie=UTF8&#038;qid=1543976539&#038;sr=8-1&#038;keywords=harry+potter+hawaiian\"><em>Harry Potter a Me Ka P\u014dhaku Akeakamai<\/em><\/a>, an <span aria-label=\"olelo\">&#699;&#333;lelo<\/span> <span aria-label=\"Hawaii\">Âé¶¹´«Ã½<\/span> (Hawaiian language) translation of J.K. Rowling\u2019s <em>Harry Potter and the Philosopher\u2019s Stone<\/em>.<\/p>\n<p>NeSmith, who teaches Tahitian language courses in <abbr title=\"University of Hawaii\">UH<\/abbr> M\u0101noa\u2019s <a href=\"http:\/\/ipll.manoa.hawaii.edu\/\">Department of Indo-Pacific Languages and Literatures<\/a>, said it took about six weeks to translate the book. He finished the project on a train from Paris to Barcelona. &ldquo;It really felt like I was in the story with Harry Potter at the end of the first book,&rdquo; he said.<\/p>\n<p>NeSmith\u2019s interest in translating <span aria-label=\"olelo\">&#699;&#333;lelo<\/span> <span aria-label=\"Hawaii\">Âé¶¹´«Ã½<\/span> is personal. For him, it\u2019s an exercise that engages the integration, comparison and contrasting of cultures and languages. &ldquo;As I translate, I often hear the voice of my grandmother, whom I lived with growing up and who taught me Hawaiian,&rdquo; he said. &ldquo;But I also hear the voices of other Hawaiian-speaking relatives and acquaintances; all of these voices help the way I translate.&rdquo;<\/p>\n<blockquote><p>As I translate, I often hear the voice of my grandmother, whom I lived with growing up and who taught me Hawaiian.<br \/> &#8212;Richard Keao NeSmith<\/p><\/blockquote>\n<p>The <span aria-label=\"Kauai\">Kaua&#699;i<\/span> native\u2019s work translating books into <span aria-label=\"olelo\">&#699;&#333;lelo<\/span> <span aria-label=\"Hawaii\">Âé¶¹´«Ã½<\/span> dates back to when he worked in <abbr>UH<\/abbr> Hilo\u2019s Hale <span aria-label=\"Kuamoo\">Kuamo&#699;o<\/span>, an office that produced books for Hawaiian immersion schools. &ldquo;There were Hawaiian classics published in the 1800s about moments in the life of Kamehameha and other cultural heroes,&rdquo; said NeSmith. &ldquo;Ironically, some books were first printed in English, and I translated them into Hawaiian.&rdquo;<\/p>\n<p>An email from <a href=\"http:\/\/www.evertype.com\">Evertype Publishing<\/a> in 2012 took his career and academic path in a new direction. &ldquo;Evertype asked if I would translate the first Alice into Hawaiian as part of a larger project to commemorate the 150th anniversary of the first release of that book. I was then asked to deliver a keynote at the Alice 150 conference in New York in 2015 about the experience of translating that book into Hawaiian.&rdquo; The rest, they say, is history.<\/p>\n<p>NeSmith has also translated the <span aria-label=\"olelo\">&#699;&#333;lelo<\/span> <span aria-label=\"Hawaii\">Âé¶¹´«Ã½<\/span> version of The Little Prince by French writer Antoine de Saint-Exup\u00e9ry. Other translated books include J.R.R. Tolkien\u2019s <a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Ka-Hopita-Laila-Hobbit-Hawaiian\/dp\/1782010912\/ref=sr_1_5?s=books&#038;ie=UTF8&#038;qid=1543978534&#038;sr=1-5\"><em>The Hobbit<\/em><\/a> and Lewis Carroll\u2019s <a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Hana-Kupanaha-%C4%80leka-%C4%80ina-Kamahao\/dp\/1782011668\/ref=sr_1_2?s=books&#038;ie=UTF8&#038;qid=1543978534&#038;sr=1-2\"><em>Alice\u2019s Adventures in Wonderland<\/em><\/a> and <a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Loko-Aniani-Loaa-%C4%80leka-Laila\/dp\/1782011706\/ref=sr_1_4?s=books&#038;ie=UTF8&#038;qid=1543978534&#038;sr=1-4\"><em>Through the Looking Glass and What Alice Found There<\/em><\/a> and L. Frank Baum\u2019s <em>The Wonderful Wizard of Oz<\/em>.<\/p>\n<p>Translating Lewis Carroll was intriguing, according to NeSmith. &ldquo;He was at the forefront of the literary nonsense genre in the mid-1800s and, at the same time here in <span aria-label=\"Hawaii\">Âé¶¹´«Ã½<\/span>, there was an explosion of production of translations from western literature,&rdquo; NeSmith said. He plans to translate the rest of the Harry Potter and Lord of the Rings series.<\/p>\n<p><em>Harry Potter a me Ka P\u014dhaku Akeakamai: Harry Potter and the Philosopher\u2019s Stone in Hawaiian (Hawaiian Edition)<\/em> is available at <a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Harry-Potter-P%C5%8Dhaku-Akeakamai-Philosophers\/dp\/1782012060\/ref=sr_1_1?ie=UTF8&#038;qid=1543976539&#038;sr=8-1&#038;keywords=harry+potter+hawaiian\">Amazon<\/a> and in local bookstores that carry Hawaiian books.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><abbr title=\"University of Hawaii\">UH<\/abbr> M\u0101noa&#8217;s Richard Keao NeSmith released a Hawaiian language translation of J.K. Rowling\u2019s <em>Harry Potter and the Philosopher\u2019s Stone<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[29],"tags":[1057,1351,158,9],"class_list":["post-88484","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-people","tag-hawaiian-language","tag-indo-pacific-languages-and-literatures","tag-publication","tag-uh-manoa","entry","has-media"],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88484","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=88484"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88484\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":88572,"href":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88484\/revisions\/88572"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=88484"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=88484"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hawaii.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=88484"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}